黑人与饥渴少妇在线,国产夫妻三P视频,激情小逼大鸡巴AV,鸡巴插入在线观看视频免费阅读观看

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
藥品說明書翻譯時需要特別注意的一些問題 當前位置:首頁 >  翻譯資訊

藥品說明書是載明藥品的重要信息的法定文件,是選用藥品的法定指南。新藥審批后的說明書,不得自行修改。藥品說明書的內(nèi)容應包括藥品的品名、規(guī)格、生產(chǎn)企業(yè)、藥品批準文號、產(chǎn)品批號、有效期、主要成分、適應癥或功能主治、用法、用量、禁忌、不良反應和注意事項,中藥制劑說明書還應包括主要藥味(成分)性狀、藥理作用、貯藏等。

藥品說明書可以說是十分重要的信息文件,都多數(shù)患者在首次用藥前都會閱讀一下說明書,可以說藥品說明書是說明書里閱讀率最高的。因此,在醫(yī)藥進出口的過程中藥品說明書的翻譯十分重要。這里海歷陽光翻譯公司就介紹一下藥品說明書翻譯需要特別注意的一些問題。

 

藥品.jpg


首先,藥品說明書翻譯時要注意藥品名稱,成分和性狀的翻譯。對于使用者來說,藥品的名稱,成分和性狀是最能直接了解藥品能否使用的。因此翻譯人員在翻譯過程中,一定要來回推敲和多方查證來確保藥品名,成分,性狀的用詞專業(yè),到位,藥品說明書翻譯與其他翻譯類型不同,稍有不慎就有可能對生命造成威脅。

 

其次,藥品說明書翻譯書要注意藥品功能主治,用法用量和禁忌的翻譯。功能主治這一項對藥品使用者來說非常重要,因為現(xiàn)在藥品的種類察多,而且很多藥品比較相似。這就要求翻譯人員一定要對藥品的功能主治,用法用量和禁忌的翻譯做到準確,嚴謹,遇到困惑時,不能盲目主觀臆測,應該通過多方查詢求證以保證翻譯準確。

 

最后,藥品說明書翻譯要注意藥品輔助說明和注意事項的翻譯。其實藥品輔助說明是對其他內(nèi)容的額外補充?,F(xiàn)在很多藥品本身具有較強的復雜性和多樣性,所以需要對相應內(nèi)容進行專門的描述,至于注意事項一般是針對孕婦,老年人和幼兒而定的。在做這類翻譯時,也要格外注意,不能出現(xiàn)少譯,錯譯,漏譯,更不能亂譯。

 

  以上就是海歷陽光翻譯公司藥品說明書翻譯時需要特別注意的一些問題的介紹, 希望能夠幫助您更好的了解對于藥品說明書翻譯。如果您有藥品說明書翻譯需求,海歷陽光可以為您提供相應的解決方案,具體的翻譯流程及翻譯價格請咨詢在線客服, 也可以聯(lián)系我們,海歷陽光翻譯將竭誠為您服務。




国产成人精品网站91| 深夜福利欧美精品试看| 国产精品久久久久久永久无码| 欧美一级特黄大片网址| 日本骚淫少妇| 色婷婷久久影院| 欧美重度调教网站| Av在线图| 久久性熟女| 国产一区二区在线播放无码| 天天综合一区二区三区在线看| 亚洲性fxxxxBBB国产对白| 精品91内射人妻| 深夜在线观看成人网站欧美| 国产一区二区欧美情色 | 日韩激情15| 国产亚洲国产成人自拍偷拍视频| 亚洲美女中文字幕久久| 欧美一区二区三区在线观看无弹窗| AV情色亚洲一区二区久久久| 午夜三级一区二区三区| 色综合色很很| 国产午夜精品一区二区久久| 亚洲日本美女网| 中出妇中文字幕| 亚洲精品88| 人妻斩视频网| 日本免费香蕉视频| 瑟瑟的爱在线一区二区| 国产成+人+亚洲+欧美+综合| 在线激情国产一区| 在线区 国产 欧美 图片区| 日本欧美一卡区久久| 欧洲AV美女一区二区三区| 产一区二区三区痴汉女教师| 无码天堂亚洲精品| 人妻欧美亚洲| 91 .成人 在线| 天天日天天榭天天插| 综合一区国产系列| 欧美一区性爱夫妻|